Scatt'à Musica
Accueil > Bonus > Les Musiques des boîtes > 5 - Manetta (Petite main)

5 - Manetta (Petite main)

écouter


Télécharger Manetta

© arrangements Nicole Casalonga

(cliquer pour écouter)

Les Paroles

en corse en français


Nun ti rammenti


Quand’é tù eri in Furciolu


Cun quattru capri


Abbandunatu è solu


Chi la sera par fà cena


Tirai l’aceddi al volu ?


Chi par tè nun ni sbarcaia


Farina annant’à lu molu !


 


Parechji seri


Ni stavi senza cena


À pomi asciutti


Saliti mancu appena,


Tandu no chi ùn cunniscii


Nè Peraldi, nè Arena,


Oghji si chi li cunnosci,


Ai la panza più ch’è piena !


 


Nun ti rammenti


Quand’é t’eri un ziteddu


Vindii aguchji


Ditali è zifuleddi


Qualchi pettinu di legnu


Di filu qualchi ghjumeddu ?


Oghji t’ai fattu una casa


Più forti ch’é un casteddu !


 


U me Ghjaseppu,


Manittucciu lu meu


Nun teni Pasqua


Nè menu Ghjubileu,


Nun si sà s’è tu sè turcu


Cristianu o puri ebreu,


Ma chi ti cunnosca appena,


Frateddu, ùn ci sò più ch’è eu




Ne te souviens tu pas


Lorsque tu étais à Forcioli


Avec quatre chèvres


Abandonné et seul


Que le soir pour ton repas


Tu tirais les oiseaux au vol ?


Car pour toi ne débarquait pas


De farine sur le môle


 


Plus d’un soir


Tu restais sans manger


Avec seulement des pommes de terres


Sans mêmes un peu de sel


Tu ne connaissais alors


Ni Peraldi ni Arena


Aujourd’hui, parce que tu les connais


Tu as le ventre bien rempli


 


Ne te souviens tu pas


Quand tu étais tout petit


Tu vendais des aiguilles


Des dés et des sifflets


Quelques peignes de bois


Quelques rares écheveaux de fil ?


Aujourd’hui tu as construit une maison


Plus forte qu’un château


 


O mon Joseph


Ma "petite patte"


Tu ne fais ni Pâques


Encore moins de Jubilée


On ne sait si tu es turc


Chrétien ou peut-être hébreu


Mais la seule qui te connaisse un peu,


Frère, il n’y a plus que moi


in Corsican in English


Nun ti rammenti


Quand’é tù eri in Furciolu


Cun quattru capri


Abbandunatu è solu


Chi la sera par fà cena


Tirai l’aceddi al volu ?


Chi par tè nun ni sbarcaia


Farina annant’à lu molu !


 


Parechji seri


Ni stavi senza cena


À pomi asciutti


Saliti mancu appena,


Tandu no chi ùn cunniscii


Nè Peraldi, nè Arena,


Oghji si chi li cunnosci,


Ai la panza più ch’è piena !


 


Nun ti rammenti


Quand’é t’eri un ziteddu


Vindii aguchji


Ditali è zifuleddi


Qualchi pettinu di legnu


Di filu qualchi ghjumeddu ?


Oghji t’ai fattu una casa


Più forti ch’é un casteddu !


 


U me Ghjaseppu,


Manittucciu lu meu


Nun teni Pasqua


Nè menu Ghjubileu,


Nun si sà s’è tu sè turcu


Cristianu o puri ebreu,


Ma chi ti cunnosca appena,


Frateddu, ùn ci sò più ch’è eu




Don’t you remember


When you were at Forcioli


With four goats


All alone, abandoned


When for dinner in the evening


You shot birds in flight ?


For you never saw flour


Arriving at the dock


 


More than one evening


You had no dinner


Only dry potatoes


Without even salt


Then you didn’t know


Peraldi or Arena*


Now, since you know them,


Your belly is more than full !


 


Don’t you remember


When you were a little boy


You sold needles


Dice and whistles


A few wooden combs


Fewer spools of thread ?


Today you’ve built a house


Stronger than a castle


 


Oh my Joseph


My “little hand”


You don’t celebrate Easter


Or even the Jubilee


We don’t know if you’re Turkish


Christian or maybe Jewish


But the only one who knows you a little


Brother, I’m the only one


...

L’Histoire derrière les paroles

Affectueusement satirique, ce chant fut composé vers 1804 par la sœur de Ghjaseppu BARTOLI, surnommé Manetta. Celui-ci, agent électoral d’Emanuel ARENE l’avait aidé à se faire élire en volant des suffrages.

Ghjaseppu BARTOLI’s sister composed this affectionately satirical song dated arond 1804. Her brother was an agent in Emanuel ARENE’s election, whom he helped to victory by stealing votes.

La Partition

...

samedi 24 janvier 2009, par U Mulateru

SPIP | contacter Scatt'à Musica | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
© Copyright Scatt'à Musica - reproduction interdite