écouter
Télécharger I Mulateri
© arrangements Nicole Casalonga
Les Paroles
en corse | en français |
|
|
in Corsican | in English |
|
|
...
L’Histoire derrière les paroles
Après cinq mois passés dans les forêts, les braves muletiers reviennent avec leur convoi chargé de sacs de charbon. On entend le tintement des cloches qui décorent les mules, chacune est appelée par un nom pittoresque. Le travail est pénible, les pauses sont courtes. On n’a même pas le temps d’allumer une cigarette, car la marchandises est attendue sur la plage. Ils vont passe par Maratu et la colline de Cilaccia. Mais arrivés à Olmetto ils vont faire la fête.
Having spent five months in the forest the brave mule-drivers come back with their convoy loaded with bags of charcoal. One hears the crack of the tolling of bells that decorate the mules, each called by their colourful first name. The work is labourious, and pauses are brief. One doesn’t even have the time to light a cigarette, because the merchandise is waited on at the marina. They will pass Maratu and the hill of Cilaccia. But once at Ulmetu, they will celebrate.
La Partition
...