Scatt'à Musica
Accueil > Bonus > Les Musiques des boîtes > 3 - O ciucciarella

3 - O ciucciarella

écouter


Télécharger O ciuciarella

© arrangements Nicole Casalonga

Paroles

en corse en français


O ciucciarella,


Nun sai quantu t’adoru


Le to bellezze


Le to cullane d’oru


Ciucciarella inzuccherata


Quantu hè longa sta nuttata


Fà la ninna fà la nanna


Lu to babbu hè à la campagna.


 


Cullà ne vogliu


Quassù per sti culletti


Ci sò le capre


Le mufre le cervette


Quassù sò li trè cunigli


Corri tù, s’è tù li pigli


Fà la ninna fà la nanna


Lu to babbu hè à la campagna.


 


Trovu aghju un nidu


Nentru c’era duie ove


Sò statu à vede


L’acella chi le cova


Era un nidu di culomba


Ghja trè volte l’aghju trova


O Culomba cullerata


Cusì longa sta nuttata.


 


Zifulà puru,


È mughja o tramuntana


Filgu lu linu


È carmingu la lana


Fattu t’aghju lu mantellu


È guarnitu la suttana


Lu to mantellu fatatu


Tutt’intornu riccamatu.




Ma toute petite


Tu ne sais combien j’adore


Tes beautés


Tes colliers d’or


Ma toute petite, ma douceur


Comme la nuit est longue


Fais dodo, fait dodo


Ton père est à la campagne


 


Je veux aller


La haut sur les collines


Où sont les chèvres


Les mouflons et les biches


La haut il y a trois lapins


Cours-y donc, si tu les attrapes


Fais dodo, fait dodo


Ton père est à la campagne


 


J’ai trouvé un nid


Où il y avait des œufs


Je suis resté voir


Quel oiseau les couvait


C’était un nid de colombe


Et trois fois je l’y ai trouvée


O colombe à collerette


Comme cette nuit est longue


 


Siffle donc


Et rugis tramontane


Je file le lin


Et je carde la laine


Pour toi j’ai fait un manteau


Et orné le jupon


Ton manteau de fée


Tout autour brodé.


in Corsican in English


O ciucciarella,


Nun sai quantu t’adoru


Le to bellezze


Le to cullane d’oru


Ciucciarella inzuccherata


Quantu hè longa sta nuttata


Fà la ninna fà la nanna


Lu to babbu hè à la campagna.


 


Cullà ne vogliu


Quassù per sti culletti


Ci sò le capre


Le mufre le cervette


Quassù sò li trè cunigli


Corri tù, s’è tù li pigli


Fà la ninna fà la nanna


Lu to babbu hè à la campagna.


 


Trovu aghju un nidu


Nentru c’era duie ove


Sò statu à vede


L’acella chi le cova


Era un nidu di culomba


Ghja trè volte l’aghju trova


O Culomba cullerata


Cusì longa sta nuttata.


 


Zifulà puru,


È mughja o tramuntana


Filgu lu linu


È carmingu la lana


Fattu t’aghju lu mantellu


È guarnitu la suttana


Lu to mantellu fatatu


Tutt’intornu riccamatu.




Oh my little one,


You don’t know how I adore you


Your beauties


Your golden necklaces


My little one, my sweet


How long is the night


Lullaby, lullaby


Your father’s in the countryside


 


I’d like to go


Up there on these hills


Where the goats are


The wild sheep, the deer


Up there are three rabbits


Run, try to catch them


Lullaby, lullaby


Your father’s in the countryside


 


I found a nest up there


Where there were three eggs


I stayed to see


What bird brooded them


It was a dove’s nest


I’ve seen her there thrice


Oh ruffed dove


How long is the night


 


Go on and whistle


And roar, tramontana


I spin the flax


And I card the wool


For you I’ve made a coat


And decorated the petticoat


Your fairytale coat


All embroidered about


L’histoire derrière la chanson

La plus célèbre des berceuses corses, chantée dans toute l’île du Cap Corse à Bonifacio.

This is the most famous Corsican lullaby, sung throughout the island, from the northern Cape to Bonifacio.


voir aussi : O Ciucciarella chanté ... en Corée !

samedi 24 janvier 2009, par U Mulateru

SPIP | contacter Scatt'à Musica | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
© Copyright Scatt'à Musica - reproduction interdite