© arrangements Nicole Casalonga
Paroles en corse
In cantone era la sola o nùn ci n’era cum’è ella. La dumenica da mane ma quand’ella si hè spullata Cù l’altre ghjalline in tondu o ma fenduli la parata Ancu li ghjalli cantendu o andendu à la pruminata Andvan’à la pruminata ma ali sparte è cap’arditi Oghje sò tutt’in le piazze o codi basse è stramurtiti La me cresta appinzittata o la me bicchi cristallina Face l’ovu à dui torli unu per ogni matina O la me ali frisgiata o la so cresta à pindaloccu Eiu l’avia binadetta o cù lu pane di San Roccu Quella di la me ghjallina o la mi pigliu un pocu pianu Ghjera techja ogni matina o cùn trè granelle di granu Culumbella dammi un basgiu o cù labbre d’amore accese Parchì sò trè anni è più(ne) o chè l’aspettu à bracce stese |
Paroles en français
J’avais une poulette qui s’appelait Culumbella Dans le canton elle était unique, il n’y en avait pas comme elle Le dimanche matin lorsqu’elle s’était envolée du perchoir Avec les autres poules autour, lui faisant la parade, Chantant avec les coqs, elle allait à la promenade Ils allaient à la promenade ailes déployées et têtes fières Aujourd’hui sur les places ils vont tous queue basse et morfondus Ô ma crête aiguisée, ô mon bec cristallin Elle pondait des œufs à deux jaunes chaque matin O mon aile festonnée, sa crête en pendeloque Moi je l’avais bénie avec le pain de Saint Roch Ce qu’il en est de ma poulette, maintenant je patiente Elle était repue chaque matin avec trois grains de blés Culumbella donne moi un baiser de tes lèvres attisées d’amour Parce que cela fait trois années et plus que je l’attends bras ouverts |