in English : see at bottom
Le fantassin est un des personnages dansant La Moresque.
Voir aussi La piazzetta de la Moresque
Hauteur : 21 cm
Le développement de la Moresque dans tout le bassin méditerranéen et les pays latinisés de l’Amérique du Sud fait référence à l’époque Carolingienne et à la victoire des chrétiens sur les "barbaresques" dans la rivalité qui les opposait pour le contrôle de la Méditerranée.
En Corse, parmi, les dernières Moresques, celle d’Olmi Cappella fût « battue » jusqu’en 1930.
Sa mélodie est encore jouée par plusieurs groupes et dans de nombreux spectacles.
Cette Moresque-ci a été retrouvée à Moïta, petit village de la côte orientale.
En juin 2004 dans un spectacle scolaire de Balagne, enfants corses et maghrébins ont fraternellement battu une Moresque festive en inversant tour à tour les rôles. Que perdure leur belle initiative !
Air traditionnel.
Arrangements, Nicole CASALONGA.
Pour l’écouter : http://scattamusica.fr/6-A-Muresca-La-Mauresque.html
Plus d’information sur "La Moresque" : http://fr.wikipedia.org/wiki/Moresque
ATTENTION ! PAIEMENTS PAYPAL : FRANCE MÉTROPOLITAINE SEULEMENT. Les frais de livraison étant très différents, nous ne traitons pas actuellement via Paypal les commandes à livrer France Outre-Mer ou à l’étranger (janvier 2014) : nous contacter par email à : scattamusica@gmail.com
Fantassins bleus
Fantassins vert
Fantassins rouges
Fantassins marrons
En anglais :
The Moresque developed in all the Mediterranean basin and in the Latin countries of South America : it refers to the Carolingian period and the Christian victory over Moorish “barbarians” who fought for control of the Mediterranean.
The last Muresca was played at Olmi Cappella in 1930.
The melody is still quite popular with Corsican musicians.
This Moresca is from a little village on the oriental coast called Moïta.
In June 2004, in a school show in this region (Balagna), Corsicans and North Africans children danced the Moresca together and enjoyed meeting each other. Long live these cultural exchanges !